Teri Yaad Saath Hai Lyrics Translation | Namaste London

Movie: Namastey London
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Javed Akhtar
Singer: Rahat Fateh Ali Khan, Krishna Beura
Label: Eros Music

One of the best songs of the year 2007, where Rahat Fateh Ali Khan sings Javed Akhtar's moving words to Himesh Reshammiya music. Krishna Beura's vocals are a icing on this cake.

main jahaan rahoon
main kaheen bhi hoon
teri yaad saaath hai...
kisi se kahoon
ke nahi kahoon
ye jo dil ki baat hai

where I am,
wherever I be,
your memory remains with me...
whether I tell someone,
or not,
this thing that's in my heart.

kehne ko saath apne ek
duniyaa chalti hai
par chhup ke is dil mein
tanhaayi palti hai
bas yaad saath hai
teri yaad saath hai...

as such, a world is there with us,
but hidden in the heart,
a loneliness grows...
just your memory is with me,

main jahaan rahoon
main kaheen bhi hoon
teri yaad saaath hai

kaheen to dil mein yaadon ki
ek sooli gaR jaati hai
kaheen har ek tasveer bahut hi
dhundhali paR jati hai
koi nayi duniya ke naye
rangon mein khush rehta hai
koi sab kuchh paake bhi
ye mann hi mann kehta hai

somewhere a spear goes
into the heart,
and sometimes all the pictures (in my memories)
get very much faded...
someone remains happy
in the new colors of a new world,
and someone, even after getting everything,
says in his heart that —

kehne ko saath apne
ek duniya chalti hai
per chhup ke is dil mein
tanhaayi palti hai
bas yaad saath hai
teri yaad saath hai...

as such, a world is there with us,
but hidden in the heart,
a loneliness grows...
just your memory is with me,

kaheen to beete kal ki jaRein
dil mein hi utar jaati hai
kaheen jo dhaage TooTe to
maalaayen bikhar jaati hain...
koi dil mein jagah nayi,
baaton ke liye rakhta hai
koi apni palkon par
yaadon ke diye rakhta hai

somewhere, the roots of a past time
go down and make a place in the heart..
and somewhere, when threads break,
the beads all spread away..
someone keeps a place in the heart
for new things.
and some keep lamps of memories
on their eyelids.. (i.e. they keep their memories alive)

kehne ko saath apne
ek duniya chalti hai
per chhup ke is dil mein
tanhaayi palti hai
bas yaad saath hai
teri yaad saaath hai...

1 comment:

Anonymous said...

Very very verity beautiful song I was selected in audition with this song

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.