Bairiyaa O Bairiya: Lyrics Translation (Ramaiya Vastavaiya)

Movie: Ramaiya Vastavaiya
Music: Sachin Jigar
Lyrics: Priya Panchal
Singer: Atif Aslam, Shreya Ghoshal

Re baandhe, re baandhey, re baandhay
Aise mohe baandhe
Haan mohe baandhe wo nainon kee dor se
Hai ye pyaar kaisaa
is kaa raaz hai kyaa bol de
Keh bhee de..

It ties, ties,
ties me in a way,
He ties me with the thread of eyes,
how's this love..
What's it's secret, tell me..
Say it..

Kabhi sukoon, kabhi laage balaa hai
Kabhi duaa, kabhi laage halaa hai
Nainon se ye kyaa ho chalaa hai
Bariyaa o bairiyaa, mujhe sataa naa bairiya

[Here, the beloved is called Enemy since the lover is getting troubled due to the beloved.]

Sometimes peace, sometimes it feels like a problem..
Sometimes it feels like a blessing, and sometimes like poison,
What has happened from the eyes..
Enemy, O my enemy.. don't trouble me o enemy..

Kaisi ye peer jo raatein jaage
Taaron ko chhaantey re

How's this pain that wakes at nights,
and counts the stars..

Palkon kee dibiyon mein rehte
Khwaab hain udne ko kehte
Haathon se chhootaa, chhootaa chalaa hai jiyaa..
Bairiyaa..

In the boxes of eyelids, dreams stay,
and ask me to fly..
My heart is going out of my control..
O enemy..

Udne lagee hain khamoshi se
Baaton kee parchiyaan

Silently, the slips of talks
have begun to fly..

Hone lage aadhe aadhay
Aankhon se hi kayi vaade
Saansein jalaaye ishq ki sardiyaan
Bairiyaa..

With eyes only, a few
incomplete promises are being made,
and the breaths are burning the winter of love..
O enemy..

Bairiya o bairiyaa, mujhe sataa naa bairiyaa
Kabhi duaa kabhee kabhee halaa
Bairiyaa o bairiya..

2 comments:

Anonymous said...

O enemy.. O enemy dont trouble me coz ur love 4 me is ur lyf.. Dont trouble me wid ur feelins...

Osm job!

renuka sain said...

In d box of eyelids ur dreams stay n ask me to fly.... O enemy make me rid of it.. It troubles me... O enemy

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.