Ghul mil Launda/ Slow Motion Angreza: Lyrics Translation

Movie: Bhaag Milkha Bhaag
Music: Shankar-Ehsaan-Loy
Lyrics: Prasoon Joshi
Singer: Sukhwiner Singh, supported by Shankar, Loy
Label: Sony Music

I just met a girl
n she's from wool-mill wool-mill wonda
I can dance n she can sing
We can rock the whole night long..

wool-mill wool-mill wonda
wool-mill wool-mill..
Sing..
wool-mill wool-mill wonda
wool-mill wool-mill..

ho slow motion angrejja
HuNN kyoon time ganwaaye
Seedhe baahon mein bhar le
Sarsaree kyoon badhaaye
Meri whiskiye, o meri tharriye
Tu mainu chadh gee, meri soniye
Roko naa, toko naa
Ho.. mujh ko peene do raj ke..

O slow motion English (girl),
Why do you waste time now?
Take me in your arms straightaway,
Why do you increase restlessness..
O my whiskey, O my raw liquor,
You've made me high, O my beautiful,
Don't stop me, don't forbid me..
Let me drink to my wish..

Ghulmil, ghulmil launda
Ghulmil, ghulmil..

mingle, mingle boy,
mix up, mix up..

Sing..

wool-mill wool-mill wonda
wool-mill wool-mill..

Raat badhtee jo jaaye
Haath kya kya tatole
Jhooth bole zubaan bhi
Dharm eemaan dole..

As the night gets deep,
where does the hand not go to..
Even the tongue tells lies,
and even the best intentions begin to dwindle..

Tu jo dariyaa mein utre,
Saara paani gulaabee..
Talli talli ho leherein
Machhliyaan bhi sharaabi

As you get down into the water,
all the water goes pink..
[as in, it seems to become liquor]
the waves get drunk,
and even the fish is drunkard..

Meri whiskiye, meri tharriye
Tu menu chadh gayi, meri soniye
Roko na, toko na
mujh ko peene do raj ke

Ghulmil, ghulmil launda
Ghulmil, ghulmil..
Sing..

wool-mill wool-mill wonda
wool-mill wool-mill..

Ho kaanch si hai tu naazuk..
Saans lena sambhal ke
Toot jaaye kaheen naa
Bas tu karvat badal ke

you're fragile like glass,
breathe carefully..
(I am afraid) you shouldn't break
by just turning (in bed)..

Tujh ko meree zaroorat
Aa main tujh ko uthaa loon
Dheere dheere se chalnaa
Apni aadat banaa loon

You need me, come,
I'll pick you up..
And make it a habit
to walk slowly..
[so that you don't get hurt]

Meri whiskiye, meri tharriye
Tu menu chadh gayi, meri soniye
Roko na, toko na
mujh ko peene do raj ke

Ghulmil, ghulmil launda
Ghulmil, ghulmil..
Sing..

wool-mill wool-mill wonda
wool-mill wool-mill..

4 comments:

Anonymous said...

O slow motion English (girl),

its supposed to be boy not girl, i think.

Kintu said...

it is "Woolloomooloo" - name of a place in Australia.

Red said...

@Anonymous: It is a girl (Angrez-aa). Watch the video, Milkha (Farhan Akhtar) is dancing with the Australian Stella (Rebecca Breeds). Anyways, all the lyrics point to the subject of the song being a girl.

Anonymous said...

any which ways its a nice song ;)

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.