Aaja Saroja lyrics and translation | Aagadu (2014)

Movie: Aagadu (2014)
Cast: Mahesh babu, Tamannaah
Music: Thaman.S.S
Singer(s): Rahul Nambiyaar


Hello hello nee oohallo yegaresthunnaave
Nelalo muppai rojulu nuvve gurthosthunnaave
Gudilo gantai naa gundello mrogesthunnaave
Badilo chadhivina paataalanni maripisthunnaave
Pandagalle maarchukunta Nuvvu nenu kalusukunna thedhi
Unna okka zindhagi ki intha kanna peddha pandagedhi!?
Tu Aaja Saroja
Tu lejaa Saroja!!


You're making me fly in my thoughts of you (I'm losing myself in your thoughts)
All 30 days in a month, I think about you
Like a bell in temple(my heart), you always ring
You're making me forget the basics which I learnt during my schooling
I would change the day we met into a festival
In this life, what else is more bigger than this?
Come my dear Saroja!
Come and take it!

Kanu reppala dhuppatilo
Ninnu vecchaga dhaachukunta, muddhuga choosukunta
Okati, rendu, moodu pootala
Naa pedhavula anchullo ninnu maatala maarchukunta, navvula penchukunta, paadukunta kottha paatala
Massakali maikam lona, mein deewaana
Manassaagaanantunnnaadhe Yentha aapina
Rendu, moodu chaalavnta
Naalugaidhu kaavaali kallu
Intha andhamaina pilla sonthamaithe aagadhe dil u
Tu Aaja Saroja

(Masakali is the NAME of a pigeon in movie "Delhi 6".
They refer to peace in "Delhi 6".
Here  lyricist refers to heroine as Pigeon)


In the blanket of my eyelids, I will take care of you with warmth, affection all the time
On my lips, I will convert you as a word, will grow you as my smile, will sing you like a new song
In this magic , I'm lost
My heart says it wouldn't stop, how much ever I try
2 eyes wouldn't he enough to see her
My happiness would cross leaps and boundaries if I get this breath taking beauty!
My dear Saroja, Come!

Nee adugula sadi vinte, yentha moddhu niddhraina gani neellu kotti lepinattu okka saari thelipothadhe
Nuvvu yedhuruga vasthunte aa ningilona chandhamaama dhaari thappi nela meedhakocchinantha vinthagunnadhe
Ayaskaantham yedho neelo dhaagunnadhe
Adho rakam alajadi loki laaguthunnadhe
Kallalonchi gundeloki banthipotu donga laaga dhooki
Kollagatti paaripoke, mukku pindi theerchukona baaki?
Tu Aaja Saroja
Tu lejaa Saroja!!

Even if I'm deep sleep, your footsteps can wake me up
It's like moon gas come to earth by mistake, when you walk Infront of me
You've some magnetic power,
Which is pulling into some kind of mess
Like a skilled thief, you've slid down from eyes into my heart
Stop stealing things, I would make you pay back!:)
My dear Saroja, Come!
Come, take it!

2 comments:

Anonymous said...

Its " Nello mupai rojulu nuvve gurthosthunave"
(30 days in a month)
NOT "Medalo neppai roju nuvve gurthosthunnaave"

deeps said...

beqautiful lyrics even though i dont understand telugu

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.