Stardom Honey Singh Lyrics Translation | Desi Kalakar

Music: Yo Yo Honey Singh
Lyrics: Yo Yo Honey Singh, Lil Golu
Singers: Mansheel Gujral, Honey Singh, Lil Golu
Music Label: T-Series

Yes I'm havin' fun
Paisa, Fame, Stardom [Paisa = Money]

Sun lo mere yaaron aur haters bhi sun lo
Hindi, Angreji, Nepali kuch bhi chun lo
It's yo boy Lil Golu Jamuna Paar ka
Chhoriyan chhoti, shauqeen lambi car ka
Delhi ka local launda dum hai balls mein
Kal tak ghooma Metro mein aaj Rolls mein
Kiraye ki na hai ye hai mehnat ki kamaayi ki
Ye R8 meri, ye lambi gaadi bhai ki

Listen O my friends, and the haters listen too.
Choose Hindi, English, Nepali, anything.
It's Yo Boy Lil Golu of across the Yamuna,
He likes short girls and long cars,
Local boy of Delhi, he has courage,
Till yesterday he roamed in Metro, today he roams in Rolls Royce.
It's not rented, but bought with hard earned money.
This R8 is mine, and this long car belongs to my brother.
[Probably talks about Honey Singh as his brother.]



Madhyam-wargiye pariwar se, pitaji in sarkari job
Sarkari school ka ladka, sunta tha hip-hop
Karle kuch vyapaar, kehte the rishtedaar
Rishtedaaron ke liye middle finger ab taiyaar
Sachchi I'm having fun, paisa, fame, stardom
Sachchi saari baatein inki ek ek line bam
Seduce kare beat kyonki beat mein seduction
Yo Yo Honey Singh! faadu production
Suno.. dubstep, ye suno.. dubstep

From a middle class family, and father in a government job,
Boy of a govt school, used to listen to hip hop..
Do some business, relatives used to tell me,
For those relatives, the middle finger is ready now.
Really, I am having fun, money, fame, stardom,
All these things are real, every line here is like a bomb.
The beat seduces cuz there is seduction in the beat,
Yo Yo Honey Singh, awesome production.
Listen.. dubstep. Listen this.. dubstep.

Yes I'm having fun
Paisa, Fame, Stardom

Mujhe sab pata hai kon kon mujhse sadte hain
Mere baare mein vaahiyaat baatein karte hai
Peeth peechhe bhonkein saamne mujhse darte hain
Mere aage aake phir kyun paji paji karte hai

I know all who don't like me.
Talk bad things about me.
Who bark behind me, but are afraid of me when before me.
Then why do they say 'paaji paaji' to me [paaji/praaji = elder brother]

Aise logon ko raam raam meri door se
Wo bhi kya karein bichare hain majboor se
Kalaa ki hai kami tabhi to chaalein chalte hai
Ab tak papa ki pocket-money pe palte hain

To such people, my salutation from far away [as in, I don't wanna go close to them]
What would even they do, they are a kind of helpless.
They don't have art, so they play games,
They still live on their dad's pocket money..

Ye meri hai duaa Rab kare tumhein kaamyab
Mile paisa, mile daulat-shauhrat bhi behisaab
Khaali dimaag hai tera jisme shaitaan ka ghar
Oye shaitaan! thoda tu bhi khuda se dar
Kitna samjhaaun tujhko aisa na kar
O kaka gal sun, ehda na kar
Tainu kehnna mai, tang na kar
So What you want?
Fame? Money? ae le, aa fad.

This is my wish, may God make them successful,
They should get money, and uncountable fame and money,
Your house is empty in which there is the house of the satan,
[as in, you always think something bad.]
O satan, you too be a bit afraid of God.
How much should I tell you don't do this.
O brother listen, don't do this.
I'm telling you, don't trouble me.
So what do you want?
Fame? Money? Come, catch it!

Suno..
Ye suno dubstep
Ye suno dubstep
Ye suno

Yes I'm having fun
Paisa, Fame, Stardom.

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.