Bhel puri Lyrics and translation | Aagadu (2014)

Movie: Aagadu (2014)
Music: Thaman.S.S
Lyrics: Bhaskar Bhatla
Singers: Rahul Nambiyaar, M.M.Manasi
Cast: Mahesh babu, Tamannaah

Arey bhel bhel Bhel poori bhalegunnaadhe
Nee aavakai pedhaallona jigel unnaadhe
Arey aak paak kare paak aata shuru re
Nuvvu dhookinaaka ek dum scene sithaare
Sappota juice la , tomato soup la
Muddhosthunnaave mehabooba
Baava nannilla, kovaa billala
Kora kora Konchem Konchem koriki thiney ra
Maatallo mitaai unnadhe, chekkililo chekkarunnadhe
Navvullo lassi unnadhe, coconut water unnadhe


This bhel puri is too good
Your lips have some magic in them
And the Game starts now!
Once you enter the scene, it will be awesome
You're cute like chickoo fruit, tomato soup
Hey you! Eat me like a Dhoodh peda (Milk sweet)
There is Sweetness in your words, cuteness in your deeds, Lassi (Butter milk) in your smile, there is coconut water too in it!

Okay!!
Why actually is this comparison with all food items??
It makes sense as heroine owns a sweet shop in the movie and lyricist used that point in his writings!
(we can even say, he exploited that point!)


Bobattu laaga Nuvvu, kanikattu chestha unte
Ne undabattaleka are kanne kottaale
Nuvvu khatta meeta laaga
Nannu atta itta chesthe
Ne petti beda ippude sardhukosthaale
Kammani kulfeelu, barfeelu neelo unnaye
Thamari jalwa ki halwa la avaakayyaane
Sweet factory thagilithe lottery
Salt thinna evvadaina step Lu esthaade
Kobbari loujula, naaku Nuvvu mojura
subbaranga thaado pedo thelcheskundhaam re
Maatallo mitaai unnadhe, chekkililo chekkarunnadhe
Navvullo lassi unnadhe, coconut water unnadhe


Like a sweet parota , when you do some kind of magic
I couldn't hold it, and I winked at you!
You act like sweet and sour combination
I will pack my things and come behind you
you've kulfees and all in you
I'm stunned like a halwa because of your charishma
If anyone gets a sweet factory in lottery, he would definitely die of happiness
Like coconut jelly, I like you
Come and we both shall check each other out!
There is Sweetness in your words, cuteness in your deeds, Lassi (Butter milk) in your smile, there is coconut water too in it!

Nee eedu paanakaanni ehe choosi choodagaane
Naa vollu punakam tho oogesthunnaadhe
Nee maatallona theepi, jara taste chesthe
Bengali sweet kooda kangaru paduddhe
Baadham pisthaala basthaale neelo unnai
Aithe vasthaava?Mosthaava? Neekisthaale


After seeing your youthful body, my body got some kind of possession
If Bengali sweet tastes the sweetness in your words, it might get tended
You've collections of almond and pista in you
Why don't you come then? I'll make you lift those!
There is Sweetness in your words, cuteness in your deeds, Lassi (Butter milk) in your smile, there is coconut water too in it!

Osini structure ye, muntha kindha mixture ye
Yada dhaachi pettukunna dhochukuntaale
Thuntari pillade assale aagade
Korukundhi icche dhaaka sathaaisthade
Maatallo mitaai unnadhe, chekkililo chekkarunnadhe
Navvullo lassi unnadhe, coconut water unnadhe.


Your structure is like mixture
Will steal it wherever you hide it
Naughty and unstoppable you're!
You'll trouble till you get the desired
There is Sweetness in your words, cuteness in your deeds, Lassi (Butter milk) in your smile, there is coconut water too in it!

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.